1、若为自由故,两者皆可抛。
2、出自匈牙利大诗人裴多菲的《自由与爱情》。
3、全诗:生命诚可贵,爱情价更高。
(资料图片仅供参考)
4、若为自由故,两者皆可抛。
5、《自由与爱情》是匈牙利诗人裴多菲1847年创作的一首短诗,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。
6、后来一度被引入中学语文教材,成为中国读者最为熟悉的外国诗歌之一。
7、扩展资料:裴多菲是一个勇于追求爱情的人。
8、1846年9月,裴多菲在舞会上结识了一位漂亮的女郎——森德莱.尤丽娅。
9、两人一见钟情,但他们的恋情遭到了女方家长的强烈反对。
10、面对阻力,裴多菲对尤丽娅的爱更加炽热,这同时激发了诗人创作的灵感,在半年的时间里他就创作出了《致尤丽娅》、《我是一个怀有爱情的人》等情诗。
11、这些情诗深深打动了尤丽娅,她最终冲破了父亲与家庭的桎梏,一年后嫁给了裴多菲。
12、不幸的是,裴多菲在爱情与自由之间毅然的选择了“自由”。
13、1849年他参与了与俄奥联军的浴血奋战,年仅26岁的裴多菲下落不明,留下了22岁的妻子和1岁半的儿子。
14、诗人像他诗歌中写的那样,为了“自由”而献身在了战场。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
Copyright @ 2015-2022 中南网版权所有 关于我们 备案号: 浙ICP备2022016517号-4 联系邮箱:514 676 113@qq.com